Дикий лейтенант (СИ) - Страница 125


К оглавлению

125

— Да ты у нас жук, похоже? Ну, в смысле — абордажник?

— Не помню. Но зажимы и прочее барахло гляну обязательно.

— О-о, чувак, это что ж ты такое утворил, что тебе память смыли?

— Глупый вопрос. Ответ сам скажешь?

— Га-га. Не помню, конечно. Но всё равно… романтика, бляха-муха. Аж завидно.

— А вот я бы — поскучал лучше.


Полная порция на ужин был уничтожена быстро и с удовольствием. Желудок радостно урчал, отвергая всякие инсинуации на тему «нестандарт». Как выяснилось, для многих людей, постоянно обитающих на кораблях или пустотных станциях, требовался определённый стандарт питания. Многие местные продукты вызывали негативную реакцию. Понятно, что организм со временем адаптировался к любому окружению, но в ближайший месяц Джеку прийдется быть очень осторожным в выборе местной пищи. До завершения адаптации.

В трактире уже вовсю обсуждали последнее событие. Сработка «свистка» оказалась событием крупным. Джек только головой качал, слушая неизвестно откуда берущиеся подробности происшествия. Впрочем, долго засиживаться в зале он не стал. Зашёл на кухню, забрал пакет с продуктами. Рассчитался и попросил разбудить на рассвете.


Небо только-только начало сереть. В полную силу сияли звёзды. Мокрая от росы трава пружинила под подошвой.

— Эй, погоди, Джек.

— Ты чего?

— Вот. В заначке держал, но тебе нужнее. Один ведь пойдёшь?

По-прежнему измазанный пылью маленький мужчина держал в руке четыре небольших противопехотных мины.

— По десятке?

— Я бы и даром отдал. Ты мне на мой хлам глаза раскрыл. Никогда не думал, что там что-то путёвое есть.

— Да чёрт с ними, с деньгами. Держи пластик, Бельц. Мне в следующий раз неизвестно когда понадобятся. А то, что я показал… это ещё и уметь пользоваться надо. Да и продавать ты будешь долго.

— Я с тобой пройдусь немного. Ты не против?

— С чего бы?

Совместная прогулка оказалась очень полезной. Джек узнал, что на месте посадки уже побывали бойцы одной из крупных банд. Очень скоро станет известно, что шаттл оставил человека. А это — возможный выход на связь с внешним миром. Хуже, чем накрыть торговую точку, но тоже хорошо. Так что искать его будут. Не слишком старательно, поскольку груза он не несёт, но будут.

А вот выбора направления у него не так уж и много. Фактически — только ближайший крупный посёлок, в котором есть возможность относительно безопасно дождаться следующего каравана. А с караваном можно дойти до сколько-нибудь приличного города, где и жить уже не так грустно. Оживлённых дорог в этой местности нет. Но на примитивной бумажной карте, купленной в посёлке, попутчик показал, где что есть и даже обозначил места, от которых начинаются проторённые тропы через лес.

Напрямую пересекать огромный лесной массив рисковали только опытные охотники. За последние годы зверья развелось более чем достаточно. Многие виды для человека представляли изрядную опасность. Да и сам лес с буреломами и болотами был больше похож на ловушку.

Через час неспешной прогулки, Бельц вздохнул и, крепко пожав руку, повернул обратно. Джек поправил лямки рюкзака и размеренно затопал по дороге. До места, отмеченного как первая точка остановки, было ещё далековато.


Две недели спустя Джек, потеряв половину вещей и большую часть боеприпасов, был обложен в полуразрушенном домике. Для обороны место было очень удачным, но открытое пространство вокруг не давало возможности уйти. Да и сил убегать уже не осталось.

— Чёртов урод! Когда мы до тебя доберёмся, резать живьём будем… сутки!

Очередной вопль с края поляны вызвал только вялую ухмылку.

— Ну да, двое суток. Этто — вряд ли.

Из оружия остался пистолет с последним магазином и толстенькая рубчатая граната, зажатая в раненой правой руке. Рука была аккуратно перевязана. Вот только две последних раны перевязывать уже не хотелось. Нет смысла. Финиш.

Кое-какие навыки и воспоминания начали появляться тогда, когда выбора уже не оставалось. Первую тройку «охотников» Джек тихо положил на второй день пути. Потом зацепился с патрулём возле дороги, обидно прошляпив засаду. Там уже пришлось резаться в рукопашную. Один из выживших, точнее — единственный, удрал на своём неуклюжем драндулете.

Именно с этого момента и начался массовый гон, завершившийся этим погожим утром.

— Вот и чем меня так намазали, что это кодла прёт не считая потерь? Любой умный человек давно понял бы, что взять с меня нечего, кроме трупов, которые остаются после каждого нападения. Нет, лезут, сукины дети. Но разменялся я зачетно. Двадцать рыл забрал с собой, это как пить дать. Скорее даже больше, чем меньше. Закладки отработали, это я слышал. А вот…

Вялое бубнение прервалось одиночными выстрелами со стороны нападающих.

— О, гости дорогие, попёрли.

Практически сразу шквал выстрелов стал частым и беспорядочным. Но стены и земля вокруг развалин практически не страдали. Джек рассмеялся и сразу склонился к земле, зажав свободной рукой бок.

— Больно смеяться, однако. Похоже меня с кем-то не поделили. Это чертовски приятно. Чувствую себя самым дорогим пряником на полке. Ну и подождём твою маму. Утро какое классное…

— Эй! Ты Джек?! Не стреляй! Тут тебе просили передать.

Выстрелы уже смолкли и голос во влажном воздухе было слышно хорошо.

— Слушаешь? «Chudauda pupirchatoe» я не знаю что это значит.

— Хе. Зато я знаю. И кто у нас такой знаток джеков?

— Один человек без оружия. Я иду, не стреляй. — Говорящий осторожно заглянул за обломки и сразу сменил тональность. — Твою дивизию! Медика сюда, срочно! Моллз мне яйца вырвет без наркоза.

125