— Так не пойдёт.
— Кого надо убить?
Несколько секунд удивлённого молчания и хриплый смешок:
— Это ты сам спросил. Запомни. — И почти без перерыва громкий рёв, — Вука! Я тебе говорил, что ты сволочь?! Вот тут парень то же самое говорит.
— Не, я всё понял. Но зачем так громко в ухо кричать? — лейтенант старательно вытряхивал из пострадавшего органа ненужные звуки.
— У них там шумно, иначе не услышит.
— И почему же этот клиент — сволочь? Долги не отдаёт?
— Да нет, драться со мной не хочет.
— Тю, а что так?
— Говорит — разные весовые категории.
Джек заглянул за стойку и понимающе хмыкнул, оценив внушительную фигуру бармена.
— Я бы тоже так сказал. По правилам — никак не получится.
— Че, герой нашёлся? Какой-то ты мутный.
А вот и Вука прискакал. Да, этому кадру в спарринг с тяжеловесом барменом лучше не ввязываться. Ни с какими правилами. Может он и сильный, но слишком уж… лёгкий.
— Так проясни. В чём вопрос?
— Шмотки не жалко?
— Куртку и сумку Типать присмотрит. Ти…
А вот разговорчивого клиента рядом не обнаружилось. Пустой табурет.
— Шустро он срыл.
— Говнюк мелкий. Жаль я его раньше не заметил. Не сцы, Мики приглядит.
Джек выложил куртку, сумку и пистолет в кобуре.
— С оружием аккуратно.
— Ясный пень.
— О, блин! Ещё это.
Перчатка с протеза дополнила небольшую кучку.
— Дорогая, зараза. И хрен постираешь. Ниче, если так?
— Ниче. Стандарт-протезы у нас оружием не считаются. Готов?
И практически сразу — первый удар. В голову.
Спустя двадцать минут Джек с противником уже мирно беседовали за уцелевшим столиком, допивая каждый свой бокал. Пара официантов не торопясь разгребала завалы изломанной мебели. Расходящаяся по своим местам куча посетителей оживлённо обсуждала потасовку. Шустрая помощница бармена принесла воду и чистые салфетки. Лица собеседников постепенно избавлялись от слишком явных следов драки.
— Чёрт, да где я эту практику возьму? Вся ставка на скорость и технику.
— Это — да. Лихо танцуешь. А что подраться негде, не верю. Было бы желание.
— Хе. Ещё и компания хорошая нужна. Слишком много желающих просто прибить.
— С чего кому-то прибивать обычного летеху? Подожди ка. Твою мать! Так это тебя «Арват» привёз? Резак? О-о-о. Мики! Знаешь, кто мне тут морду бил? Сиди спокойно, лей. Ты уже попал, так что не дёргайся.
— Я бы так уверенно не говорил. Кто — кому морду бил ещё не понятно.
— Ага. Рассказывай. Ты вон даже не запыхался, а меня как лимон выжал. На ринге я бы уже валялся с поломанными руками.
— Ну… здесь ведь другие правила? Без серьёзных повреждений и переломов.
— Думаешь не заметно, как ты сдерживался? Считай — переиграл по очкам. О Мик. Добавку принёс.
— Ну и кто у нас в гостях?
— Прошу любить и жаловать… Резак. Собственной персоной.
— Епть. Здесь? Вот так запросто?
— Мики, ты меня напрягаешь. Я уже готов отказаться от бутылки.
— Не выдумывай. Не хочешь объявляться — дело твоё. Только через пять минут все и так в курсе будут. Вон, Выкел уже мечется с довольной рожей. Ща растреплет.
— И чем мне это грозит?
— На станции — ничем. А за пределами… думаю, насрать тебе на любые угрозы.
— Ну… не совсем так. Но в целом — ты прав.
— О, счас медицина вам рожи поправит и переберёмся куда-нибудь.
— И кто у нас сегодня медициной будет? — Вука оживлённо повернулся направо, компенсируя заплывший от удара глаз. И сразу разочарованно выдохнул.
— Не, ну что за фигня? Хрена ли здесь Марка делает? А где Лииз?
— Сиди, боец. Твоя фея сегодня работает, я за неё буду, мне клиент отдых устроил.
А вот на женский голос отреагировал уже Джек. Слишком знакомый голос.
— Думаю, что ты ошибаешься, Мирим.
Непонятная возня за спиной и выразительная характеристика. Ну и зря Мирим изображает… сказал ведь ей о встрече.
— О-о! Класс. Ещё и Марку зацепил. Хороший сегодня вечерок, Мики, напьюсь с удовольствием. Марка, знакомься. Это — Резак.
— Что за хрень? Джек?
Мирим обошла столик и появилась в поле зрения.
— Ну… где-то так.
— И ты сюда шёл встречаться с Вуком?
— Нет. Но вышло по-другому. Кстати, то, что на тебе сейчас надето — хлам. — Джек старательно имитировал тягучий пустотный выговор Мирим.
— Ага. — скрипнул стул и раздался голос, очень напоминавший имперскую скороговорку Джека. — Поправочка. Удобная домашняя одежда.
На дружное ржание маленькой компании начал стягиваться народ. Громогласное объявление Мики о причине попойки только добавило желающих. На удивление адекватные люди. Да, большинство явно без хорошего образования. Некоторые — вообще без признаков интеллекта. Но настроение доброжелательное, никто не пытался давить, не было глупых ссор. Даже странно. И выпивали не слишком активно. И поговорить нашлось о чём.
— Не, ты прикинь, Мики. Я этого кадра пол часа таскала вокруг бара, показывая окрестности.
— Джек, вот нахрен тебе такая экскурсия?
— Всё просто. Если я ломаю… скажем вот эту стену, то через пятнадцать шагов слева удобный выступ, который вполне прикроет некотророе время. Дальше… двадцать шагов налево до следующего угла, если кто побежит следом, то будет подсвечен, как в тире, тем более, что противоположная переборка там второго класса.
— И при чём здесь переборка?
— Мики, по переборке второго класса я не только из пистолета спокойно стрелять могу, её даже штурмовая винтовка не пробивает. Значит в этом месте можно отстреляться как следует.