Дикий лейтенант (СИ) - Страница 61


К оглавлению

61

— Большой опыт.

— Нескромный вопрос…

— Платиновая. Членство в Совете и часть акций Арены. Угадал?

— Ну да. С моей одной извилиной, оставшейся от форменной фуражки…

— Нет. Мне нравится это место. Мне нравится смотреть, как растут мои ученики. Именно для того, чтобы это происходило я и живу.

— Я готов… принять посильное участие.

— У вас будет такая возможность. Досвидания, Крит. Не заставляйте долго ждать представителя.

Дверь номера мягко закрылась. Душевая, одежда. В холл Джек вышел уже с вещами.


— Я вас знаю.

— Это хорошо. Вы быстро согласились на встречу, Эдер.

— А вы, Крит слишком долго собирались. Ещё немного и…

— Пока «ростки» доехали, пока их проверили, пока составили точные сметы. Думаю, что это правильный ход.

— У вас очень скрытный хозяин. Контейнер маркировали три раза. И — ничего.

— Хе. Больше десяти попыток только непосредственной маркировки. У вас здесь хлопотно работать.

— Так и платят у нас немало. Вот данные. Планшет отрезан от сетей.

— Вижу. Если хотите точную копию с хорошей программой восстановления, то желательно данные с тренажёра или симулятора, которыми постоянно пользуется объект. Получите идеальную пластику движений.

На столе появился брусок накопителя.

— На накопителе также, наш список поставок. Если что-то заинтересует…

— Принял. Две недели. Полная оплата после выполнения. И в игры играть не надо.

— Нам известно, что у вас приятельские отношения с Динно. Это — хороший аргумент, чтобы не испытывать вас на прочность.

— Очень хорошо. Номер?

— Тот же. Или один из номеров на прайсе.

Лакированный коготок постучал по плитке накопителя. Джек аккуратно убрал накопитель из-под хищной лапки.

— Приятно было работать, Эдер.

— Взаимно. Первый номер — мой личный. И… я хотела бы первой узнать о следующей поставке вашей «Игры химер».

Всё правильно. Эта часть легального бизнеса Крита Лейса не светилась, но и не скрывалась от заинтересованных лиц. Два-три серьёзных изделия и серия средних. Это просто и прибыльно, при наличии спроса. Спрос на Ланце был.

— Тут — как получится. Но я — запомнил.

— На Лотте Кони есть очень интересный материал, местное «железное дерево». Сам материал тоже интересует.

— Насколько вы в этом… занимаетесь?

— Последние десять лет.

— Это очень серьёзный аргумент для того, чтобы я попросил вас о встрече.

— Завтра выставка у Алетора. В семь в холле. Там есть на что посмотреть, поверьте.

— Спасибо.

— И предайте Полану, что я ему когда-нибудь яйца вырву за его проделки.

Джек оценивающе оглядел собеседницу. Непонятно пока кто такой Полан, но завидовать ему Джек бы не стал. Эта — точно вырвет.

— Мдя. До завтра.


Полан оказался следующим заказчиком бионов. Собственно, встреча с ним была точной копией предыдущей, с одной небольшой разницей. Полана интересовало антикварное оружие. И коллекционные образцы имперского. Тут тоже было на что посмотреть и куда сходить. И пожелания здоровья Эдер, под конец встречи мало отличались по смыслу. Здоровая конкуренция на узком рынке.


Промелькнули три дня в Ланце, затем две недели в школе Аттел-Роуна. Бывший жук разработал специальную методику «ломки» стандартного стиля и радовался каждой новой возможности подтвердить правильность своего подхода.

Джек про себя подумал, что мастер — явно скрытый садист. Но дело своё знал хорошо и работать с ним было интересно.


Имитатор реальных условий. Специальность — следователь.


— Нет, ну это полная ерунда. Авита?

«Стандартный материал, что тебе не нравится?»

— Лейтенант Грей?

Импозантный мужчина с седым ёжиком уже подходил к причальному слоту. Орбитальная станция была совершенно целой. Отходил на разгонную прямую красивый нарядный лайнер. На оставшийся за спиной линкор было больно смотреть. Он был практически новым. Никакого сравнения с действительностью эта красивая картинка не выдерживала.

— Очень хорошо, что вы прибыли так быстро. У нас проблема. Шестнадцать контейнеров с оборудованием изъяты из грузовой секции…

— Прервать имитацию. Это приказ.

Линкор Арват

Выскочив из медблока, Джек забегал по палубе. Как был. Голым.

— Бл@дь, как я могу что-то делать? Как в сказку попал. Другие люди, другие проблемы. Это же полный абзац. Какие, нахрен, шестнадцать контейнеров? И когда это первый планетарный встречает лейтенанта Патруля на орбите? Я даже в теории заниматься таким хламом не хочу. Обалдеть, пассажирский лайнер, без сопровождения. Совершенно целый комплекс, орбитальная сеть — сто из ста. Ну какой смысл учиться по таким учебникам? Сейчас прийдет вызов и мы с тобой поскачем на очередную планету, где орбита снесена вообще, а украли не треть грузового трюма, а половину планеты вывезли. И наводчиком или организатором был тот самый первый координатор. Который, я в этом абсолютно уверен, будет избегать личной встречи всеми доступными способами.

«Джек, не ругайся. Я не представляю каким образом возможно адаптировать сценарий к нашей обстановке».

— Ага, так возможность адаптации присутствует?

— Пошаговая.

— Вот и работай. Раздели имитации по типам, под конкретную местность и обстановку. Можешь использовать один слой для разных профессий. Если удасться собрать несколько заданий для разных квалификаций… хотя, лучше отрабатывать максимальное приближение к реальности. Тогда и необходимые навыки будет видно. Ставь в фоновый режим и крути. Зря что ли тебе я усиление ставил?

61