Дикий лейтенант (СИ) - Страница 63


К оглавлению

63

На третьем, по её предложению, все движки соответствия реальным условиям были выставлены на максимум и задано жёстко фиксированное время попытки. Нечто вроде — «победа любой ценой». Один единственный заход, окончившийся в рабстве, окончательно добил девушку. Рабство с максимальным уровнем реализма? Жесть.

Это при том, что вероятности максимального противодействия игроку были выставлены на уровень не превышающий половины от возможных. То есть, по аналогии с играми — удачу её для этого параметра, ниже полтинника не опускали.

— Что ей помешало покончить с собой?

«Действия противников не допускали подобного варианта. А изобретательности и интуиции оказалось явно недостаточно».

Хорошо, когда один случай или два. Но целая серия неудачных результатов? Все ранее проведённые рассчеты подтвердились.

— Ну что, поищем её доброго волшебника?

Это оказалось весьма сложным занятием. Объём информации, к сожалению, оказался явно недостаточным. Но добрый волшебник появился сам. С благодарностью за вправленные на место мозги капитана Марки. Она полностью отказалась от личного участия в операциях своего корабля, что было весьма удивительно.

Джеку очень хотелось просмотреть записи последней игры, но он с трудом удержался. И в последствии об этом ни разу не пожалел.

* * *

Отличное место на спокойной планете. Большой особняк, резвящиеся дети во дворе. Что Джека поразило — ни забора, ни вооружённой охраны. Вежливый человек появился моментально, но оружия у него не было.

— Вас ожидали. Проходите. Завтракать будете?

— Нет, спасибо. Я бы хотел поговорить с владельцем.

— Здесь, направо. Третий этаж. Там одна дверь, не ошибётесь.

В просторном кабинете сидел невысокий плотный человек в простой одежде. То, что плотность мужчины не была вялой, Джек уже знал.

Рон Гальдер успел отметиться в Ланце. Но до платиновой карты тянуть не захотел. Достиг требуемого уровня и перешёл на неофициальные встречи, избежав избыточной популярности победителя в десятке лучших бойцов Ланци. Свою школу он так и не открыл, но с удовольствием поддерживал любые толковые начинания других мастеров.

Это и оказалось той самой зацепкой, с которой Джек получил большинство информации о Фольге.

— Что ты хочешь, лейтенант, денег?

— Зря вы так, Гальдер. Мастер Тонг сказал, что у вас есть много ответов. Я боюсь, что у меня даже вопросов столько не наберётся.

— Ты работаешь с Тонгом?

— Нет. Я в своё время был приглашён на сборы. И очень рад, что не отказался.

— Я не знал, что ты участвуешь в боях на Ланце. Хм.

— Я вообще про вас ничего не знал, господин… Фольг. Если бы не ваши пакости барону. Все говорят — Марка. А я точно знаю, что она была в другом месте. Казус… или ребус.

— Мдя. Невозможно удержать всё под контролем. Это должно было случиться. Ещё раз спасибо, что вправил девочке мозги.

— Меня благодарить особо не за что. И я стараюсь, чтобы мой визит к вам остался в тайне. Хотя абсолютных гарантий, как видите, никто не даст. Есть несколько вопросов и я оставлю вам подборку материалов. Ваше мнение, возможно, будет решающим.

— У меня есть выбор?

— Да. Вы можете отказаться и я буду работать с Маркой, хотя мне бы этого очень не хотелось.

— Крепко втрескалась в тебя девченка. Такое с ней первый раз.

— Именно по-этому, Рон. Но у меня выбор вариантов гораздо менее обширный.

Фольг спокойно убрал со стола в сейф пластину носителя. Вернулся на место и будничным тоном продолжил.

— Ваши вопросы.

— Могу ли я серьёзно работать с Понгом?

— Из пяти человек, только он и Марка. Вука вообще — взят для компании. У каждого из двоих оставшихся есть хозяева. Разные. Впрочем, ты ведь уже работаешь со всеми?

— Это пока не та работа. Лойлар — хозяйство координатора?

— Личное хозяйство. СБшник станции пытается что-то своё крутить, но он слабоват.

— Что за возня вокруг Хирада?

— Там люди Апоса. Барона Апос-Биан. Больше ничего толком не скажу.

— Думаю, что достаточно. Остальное не актуально до такой степени, чтобы я забирал ваше время.

— У меня тоже есть вопрос. Скажи, лейтенант, а как удалось взять караван Гердаха?

Джек только хмыкнул. Вопрос был не в бровь, а в глаз. Но опасен только теоретически.

— Я просчитывал эту ситуацию. Есть схема исполнения, но там всё… слишком сложно. У меня нет предположений, кто бы это мог быть. Я просто не знаю о человеке с такими возможностями.

— А мне кажется, что это мог быть барон Апос.

— Здесь всё плохо. До качественной разработки этой личности я ещё не дошёл.

Фольг удовлетворённо кивнул.

— Материал я тебе дам. Не мне же одному думать надо?

И последний вопрос добил Джека окончательно.

— Чем ты соблазнил Денакра? Старый ублюдок уже дважды отказывался возвращаться в строй. А тут снялся и убежал воевать?

— Я сумел найти то, что… ему понравилось.

— Ну что, лейтенант, добро пожаловать в нашу тёплую компанию. Через пять дней будет транспорт на Лего. Думаю, что тебе удобнее уйти на нём. Гостевая комната готова, одежду можешь заказать у Элги. У неё приличный магазин в городе. На обеде я вас познакомлю. Нравы в доме достаточно простые, но будь очень осторожен.

Расслабившийся было Джек моментально напрягся.

— Ха-ха. Нет ничего страшного. Хотя желание некоторых особ заполучить мужа, меня лично пугает.

— Ну, если только это…


Информация, которой у тебя нет — сама по себе ценна. Потому Джек попросил у хозяина возможность использовать его планшет. Или любой доступный, сравнимой мощности.

63