Дикий лейтенант (СИ) - Страница 100


К оглавлению

100

— Фух. Сто лет уже не имела таких хлопот. Милый, надеюсь мы не опоздали?

— Если вы будете пить эту гадость, то нет.

— Карл, прекрати фигню говорить. Я точно видела довольное лицо Джека. Значит… — бутылка поменяла хозяина.

— …Значит с напитком всё в порядке. — Бу-у-ль.

— Да-да, нежные женщины, пьющие только утренний нектар… Отдай.

— Ри, ты за равноправие? Держи. Мужчины свою половину уже сожрали. Нам ведь надо набраться смелости? Джек, наша одежда в номере. До начала двадцать минут. Идём.

— Точно набралась.

— Что-о?

— Смелости, я имел ввиду. Эй, убивать мужа до церемонии — неэтично.

— Хорошо. Я это сделаю после.


Церемонии во всех храмах похожи. Разные языки, разная одежда, разная атрибутика. А вот события в большинстве одни и те же — просьба о покровительстве, даровании здоровых детей, счастья и дальше-дальше.

— Ди. Это что за хрень?

В зале появился круглый мячик с блестящими глазками камер. И неспешно поплыл вдоль процессии.

— Привыкай, это пресса.

— О-о.

— Тихо. И личико попроще сделай.

— Угу.

— Ну не настолько же. Это серьёзно, Джек.

Джек вернул на лицо толику интеллекта, внимание… вобщем всё, что полагается в таких случаях. И потянул из сети найденную картинку.

— У тебя сейчас перчатка выпадет. И это покажут всему миру.

— Ты что, трансляцию смотришь? Джек…

— Одним глазом. Надо же знать противника. Они о тебе некорректно рассказывают.

— Хватит разговаривать. Припишут неуважение к традициям предков.

— Не успеют. У них явно проблемы с каналом. Аномалия?

— Безобразие. Причём с твоей стороны.

— Ну не люблю я их. Оказывается…

— Джек, я серьёзно обижусь, если ты не прекратишь смотреть сеть.

— Тогда ты мне сама расскажешь. Больше чем я знаю. Чтобы я не удивлялся, узнав очередную гадость о тебе из враждебного источника.

— Потом.

— После церемонии.

— Ты хочешь испортить мне день?

— Как хочешь. Тогда кто-нибудь испортит день мне.

— Жесть. И ты этого засранца — убьёшь.

— Мдя.

Наконец топтание по длинной колоннаде храма подошло к завершению. Пара пожала руку каменной богине и процессия распалась, собравшись в бесформенную кучу возле статуи. Официальная часть окончена.

Риит отошла в сторону и старательно упаковывала шарообразную камеру в небольшую сумку. Нервный парень со странной причёской ей что-то доказывал, неуклюже размахивая руками.

Карл, окружённый людьми, безразлично-доброжелательно улыбался и пожимал руки.

— Ди, людей было меньше.

— После начала трансляции эта церемония перестала быть секретом. Сейчас набежит толпа.

— Уходим?

— Не поймут.

— Что лепим?

— Только вопросы про церемонию. Что будет — «не знаю», а что — «после обсудим» решишь сам. Взрослый уже.

— Надеюсь, что прямо в храме они не начнут.


— А почему именно в этом храме?

— Таково было желание Дианы. Я не имею причин возражать. Если эту традицию уважает моя супруга, то и мне она подходит.

— То есть лично вы отрицаете влияние богини Тои на жизнь нашей планеты?

— Извините, следующий?

В двух шагах от Джека на вопросы толпы… страждущих отвечала Диана.

— Да, конечно. У нас было время убедиться в том, что мы подходим друг-другу. И… Джек мне очень помог.

— Вас не смущает то, что он имперец?

— А он, что, действительно… да не может быть! Следующий.

Когда десять минут истекли, Джек поднял руку.

— Всё господа. На сегодня хватит. Вы беспардонно крадёте время у молодожёнов. Ваши зрители вас не поймут. И ещё одно. Я, как вы успели заметить, на активном контракте Патруля. Придержите вашу фантазию, пожалуйста, во избежание судебного преследования за клевету. Спасибо.


— Мы что, дальше поедем в ЭТОМ?

— Только до самолёта.

— Ещё и самолёт? Какой кошмар. Вот этого ты мне не сказала. Карл!

— Что случилось, Джек?

— Хочешь покататься на шаттле?

— Ты серьёзно?

— Раз уж он ещё здесь, то глупо не использовать. Возьмём с собой ещё пару человек, чтобы не подумали, что я тебя подменил или зомбировал в полёте.

— Сколько мест?

— Четыре. Это будет достаточно комфортно. И запроси встречу через пол-часа в вашем аэропорту.

— Так быстро?

— А сколько надо?

— Ну… показал бы нам планету сверху. Только не надо лапшу вешать про комбинезоны, подготовку и прочую хрень. Если возьмём Риит, дашь ей трансляцию?

— Чёрт его знает. Надо смотреть возможности её оборудования. Не толкайся, милая. В чём дело?

— Кто тут меня звал? Что вы хотели, Карл?

— Риит, у вас очень чувствительный слух. Составите нам компанию? Джек тут на шаттле катает.

— Карл, будь скромнее. Не говори — всех желающих.

— Джек, а трансляция, конечно…

— Запись. И моя виза перед публикацией.

— Согласна.

— Карл, ещё два человека. И новый маршрут для нашей машины.

Дальше был небольшой скандал с охраной. Потом утрясали формальности. Потом порядок посадки. Джек даже согласился на проверку шаттла охраной.

— Да пожалуйста. Два человека. В моём присутствии. Аккуратно, там установлены контрабордажные меры.

— Что ещё за новость?

— Распоряжение Узла. Меры по пресечению попыток захвата. Попросту — два или три автоматических пулемёта. Управляет бортовой вычислительный модуль. Не волнуйтесь, программа анализа действий очень хороша. Я имел возможность убедиться.

— Вас пытались захватить?

100