Дикий лейтенант (СИ) - Страница 130


К оглавлению

130

— Я сама в шоке. Но отказываться и не подумаю. Тай уже пообедала и свалила. Будет поздно.

Ещё одна. Пара женщин очень быстро нашла общий язык. У Тай, после загула, продолжительная пауза, во время которой ей ничего не хотелось. У них в семье было четыре «мамы» и жили они очень дружно. Ну да, с такой-то физиологией. А Эвин…

Джеку пришлось очень сильно удивляться, когда выяснилось, что большую часть жизни Эвин провела в монастыре. Банальный житейский опыт общения с соседями и пациентами, продавцами и просто случайными людьми на улице, ей приходилось приобретать заново. Совершенно чужие люди вокруг, да и вся история её прибытия сюда… Может именно из-за этого и мужчины часто просто шарахались от неё, не получая привычных объяснений или отказов. Чуть что — сразу в торец. Кого хочешь испугать можно.

* * *

«Джек. Здесь Рами. Свяжись.»

Эвин смотрела на жужжащую на столе рацию, как на врага народа.

— Да не смотри ты так. Сейчас приедет человек и будет тебя учить.

— Ты чего это?

— А представляешь, вчера те пятеро мужиков меня завалили, а ты такая строгая вышла и напинала всем. Красота…

— Мечтатель.

— Вон у Грифа спроси, как он сюда попал. Моллз сечас только начинает хмуриться, читая сводки. А через годик, если зубастыми не будете — скушают нафиг.

— Что белый хозяин хочет от Грифа?

— Привет. Раскажи Эвин как выглядит Фронтир. Для обычного человека. И Лонай, младшая твоя, пусть походит с доктором. У неё медицина крупными буквами написана на рожице. И воевала она.

— Хех. Вот так сразу? Откуда ты-то узнал?

— Бывает. Вчера поговорили, а сегодня щёлк — и кое что встало на свои места. Семью оформлять будете?

— Да ты что? Тут же… хотя откуда вам про наши проблемы знать?

— Мдя. Я сейчас умотаю. Пока за мной конвой не приехал. А тебя подброшу до магазина. Посмотришь цены и подберёшь оружие всем, кроме меня. Договоримся, сколько на инструмент и… вобщем начинай осваиваться. Отобьёшься быстро. Оружейник хороший городу очень нужен. Старшая пусть со строителями договаривается. Ошибся?

— Чувак, я начинаю понимать, почему тебя здесь так устроили.

— Всё просто, Гриф. Могу — делаю. Вечером один час перед ужином на житейские истории. Чертовски интересно. Вы ведь настоящим волшебством занимаетесь. Не кривись. Знаешь больше — расскажешь. Полный список специальностей.

— Это прямо сейчас могу. Да ты и сам всё сказал уже. Я готов.

Гриф покосился на рацию.

— Мелкая с нами поедет. Мы вчера чего-то не купили. Она по технике хорошей плачет. Дашь порулить?

— Да запросто. Заодно и оформим приватизацию на транспорт. А то прибежит кто-то, кому больше нужно…


Скука из жизни Джека разом пропала. Пока Гриф втыкал на оружие, а его «мелкая» торговалась за плошки и тряпки, Джек пообщался с десятком претендентов на собственное тело. Часть вопросов отпала, но оставшаяся нависла неумолимым камнем.

Из магазина «мелкая» выползла, как хорошо навьюченный ослик. Да и Гриф не сильно отличался. Продавцу была выдана толстенькая пачка пластиковых карточек.

Моллз подкатил на своём транспорте и Джек со спокойной душой уехал с ним, обязав Ло мотнуться по городу и посмотреть, где и что здесь находится. Озаботиться топливом и запчастями для джипа. С собой Джек забрал только невскрытый цинк со стёртой маркировкой, доставшийся ему на удивление дёшево. Продавец не знал что в нём лежит. Был только уверен, что не боеприпасы и не оружие. Да ничего знакомого в таких упаковках не шло.

А вот Моллз выкатил глаза, но увидев кулак, скромно промолчал.

Машина покатила по дороге к городу.

— Мдя. Джек, знаешь что в упаковке?

— МОЯ новая рация.

— Фигассе ты как.

— Да не трясись. Серверный блок по всякому к вам встанет. И комплектов там… двадцать? Пятнадцать продам по себестоимости.

— Угу. Чего этот жук нам не привёз?

— Моллз, у вас здесь начинает складываться неправильная ситуация, которая ничем хорошим закончиться не может. Рами ухватил всё сходу. Ему помощников толковых тройку надо. И связь хорошую. Хотя связь уже есть. Лошади в городе есть?

— Нет. Хлопотно это, Джек.

— Эти проблемы тебя не должны беспокоить. Выделите деньги — и для вас хлопоты закончатся. С лесовиками торгуете? А надо. Свой караван есть? Нет. А должен быть обязательно. Свежих продуктов в городе мало. Молока нет. Ага. Список у нас будет такой. Рани и твои вопросы, раз. Связь. Склад хлама. Госпиталь. Карьер. Парк техники. Оружейная. Рани. В семь стандартного я должен быть дома.

В мэрии собралось прилично людей.

— Моллз, кто у вас разведка? Финк… ага видел. ГО? Как зачем? У вас же лес в километре от города заканчивается. С лесниками вы не торгуете. Кто у них ближе всех? Там ведь есть организованные группы. Это был не вопрос. Я видел и разговаривал с людьми имеющими форму, связь, стандартизированное оружие. Они чётко держали территорию. Свою. Значит и территория у них поделена.

— Эй, уважаемые! Ну ка болтовню в сторону. Услышали список и дополнили. Рани выделил людей на направление. Марк… я ведь не ошибся? Да-да, уважаемый, финансами вы будете заниматься? Не надо оглядываться. Меня к вам четыре разных человека отправили. Серых кардиналов не будет. Митор? Подойдите сюда, пожалуйста. Вы руководили гражданским отрядом? Да что вы так коситесь? Нормально всё. Берите Моллза за хобот и смотрите карту территории. Сами. Оружие, связь — со склада. Чего не хватит — покупайте. Деньги — у Марка. Дороги по городу должны быть в идеальном состоянии…

130